А, да, я еще хотела со старого Перекрестка сюда параллельных измышлений касаемо сокрытия Валинора перетащить. Потому что уже мысль была сформулирована, так зачем же париться пересказывать ее другими словами, когда и имеющиеся хороши?
Внезапно захотелось начать с отъявленного богословия, ибо странными путями ходят мысли мои, и цепочка ассоциаций заставила меня вспомнить одну вещь.
В названии главы присутствует "hiding of Valinor", "сокрытие Валинора". Точно это же слово (понятно, что слово "сокрытие", а не другое) употребляется в Библии, причем и в нашем синодальном переводе, и в переводе на английский (я сейчас по Библии короля Иакова проверила) в смысле сокрытия лица бога.
Второзаконие, гл. 31, ст. 17-18:
"И возгорится гнев Мой на него в тот день, и оставлю Я их, и сокрою лицо Мое от них, и будет он истреблен, и постигнут его многие бедствия и невзгоды, и скажет он в тот день: "Не потому ли, что нет Бога моего среди меня, постигли меня бедствия эти?" А Я совершенно сокрою от него лицо Мое в тот день за все зло, которое он сделал, когда обратился к богам иным" (ну! найдите, как говорится, пять отличий от того же Проклятия Мандоса и прочих действий валар)
Сие выражение, "сокрытие лица" ("эстер паним"), отражает иудейскую концепцию, согласно которой в наказание за особо вопиющее непослушание возлюбленных чад своих всевышний как бы отворачивается и удаляется из мира, оставляя народ свой с этим миром наедине и на произвол судьбы. Причем отворачивается от всех разом, виновных и невиновных, грешников и праведников, взрослых и детей и т.д. Я предупреждал, но вы не раскаялись, а теперь всё, я про вас забыл, живите как хотите и не жалуйтесь. Впрочем, жаловаться можете, все равно слушать не буду (псалом 43-й, ст. 24-25: "Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда. Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?"), и долго придется вам, таким-сяким, стучать лбом в пол и каяться, чтоб приклонил я ухо свое к мольбам вашим.
Короче говоря, хуже некуда. Даже прямое изъявление гнева божия в виде дождя серного и огненного лучше, потому что меньше мучиться.
И хоть я не знаю точно, имел ли в виду автор подобного рода ассоциации, когда употреблял слово сие, но отчего-то я уверена, что таки именно это он и имел в виду.