Однако же к канону.
А на горизонте у нас Тот Самый диалог Бильбо и Гэндальфа. С Тем Самым "добрым утром" и "Я - это Гэндальф, а Гэндальф - это я".
Нет, как к сказочному эпизоду тут нет и быть не может никаких претензий - да к "Хоббиту" как к сказке вообще никаких претензий нет и быть не может. Проблемы начинаются, когда эта сказка стыкуется с остальным легендариумом. Не лезет голова в кувшин.
Да, сказочный волшебник, прилетевший в голубом вертолете возникший из ниоткуда и тянущий ГГ в приключения, - это то, что сказке и надо. Но с т.з. легендариума - что, вот этот болтун-краснобай, потешающий хоббитов историями про принцесс (какие принцессы в Средиземье?!) и везучих сыновей бедных вдов (провидение! Арагорн!!), дарящий волшебные самозастегивающиеся запонки (эти волшебные запонки такая же ерунда, как говорящий тролльский кошелек), развлекающийся организацией странных путешествий, - это великий мудрец, неустанно пекущийся о судьбах Средиземья, и главный борцун со Злом?! Серьезно?!
И какие хоббитские парни и девчонки, сбегающие под влиянием его рассказов на поиски приключений аж до плаваний к другим берегам - к каким?! Ну куда они плавать-то могли?! Я уж не говорю о том, кто бы их таких недомерков брал на корабль. Я уж не говорю о том, что если бы действительно кто-то под влиянием дедулиных рассказов сбегал из дому, Гэндальфа в Шире встречали бы камнями.
Я уж не говорю о том, что Бильбо, увидев около Бэг Энда явного чужестранца из Большого Народа, не стал бы с ним здороваться и вообще заводить разговор, потому что человек (а Гэндальф выглядит как человек) в Шире так же уместен, как назгул на проспекте 50 лет Октября в Саратове. Бильбо смотрел бы на этого проходимца крайне подозрительно и первым разговора бы не начал.
Для сказки все это нормально и хорошо, а для части легендариума - нет, нет и нет.
И этот нацарапанный на двери знак - неужели Бильбо мог не замечать его два дня?! Неужели два дня он не выходил из дому?! Но он же просматривает утреннюю почту! Может, вечерней там нет, но уж на следующее-то утро должен он был к почтовому ящику-то выглянуть. Так и как он мог не заметить, что его дверь поцарапана? А если бы заметил, то велел/нанял бы кого-нибудь закрасить, потому что поцарапанная парадная дверь - это непорядок и вообще стыд перед соседями.
И даже для сказки вот эта фраза Гэндальфа:
"Very amusing for me, very good for you and profitable too, very likely, if you ever get over it".
"Очень забавное [приключение] для меня, очень хорошее для вас и выгодное тоже, очень вероятно, если вы когда-нибудь преодолеете его".
выглядит слишком зловещей. Вот это вот "если когда-нибудь преодолеете" - это выглядит очень завлекательно? Это хорошая реклама хорошего предложения? Гэндальф чего добивается? Согласия участвовать в его забавах или чтобы его на хрен послали? Я уж не говорю о том, что он вслух заявляет, что для него это развлечение. Фигасе! Бильбо с этого приключения может и не вернуться - а для тебя развлечение?!
Дед, а не пошел бы?