Раз уж финал очередного эпизода, то надо до кучи перевести его полностью.
"Beleg had brought with him the Helm of Hador; for he hoped that it might lift Túrin’s thought again above his life in the wild as the leader of a petty company. ‘This is your own which I being back to you,’ he said to Túrin as he took out the helm. ‘It was left in my keeping on the north-marches; but was not forgotten, I think.’
‘Almost,’ said Túrin; ‘but it shall not be so again’; and he fell silent, looking far away with the eyes of his thought, until suddenly he caught the gleam of another thing that Beleg held in his hand. It was the gift of Melian; but the silver leaves were red in the firelight, and when Túrin saw the seal his eyes darkened. ‘What have you there?’ he said.
‘The greatest gift that one who loves you still has to give,’ answered Beleg. ‘Here is lembas in ·Elidh, the way-bread of the Eldar that no man has yet tasted.’
‘The helm of my fathers I take, with good will for your keeping,’ said Túrin. ‘But I will not receive gifts out of Doriath.’
‘Then send back your sword and your arms,’ said Beleg. ‘Send back also the teaching and fostering of your youth. And let your men, who (you say) have been faithful, die in the desert to please your mood! Nonetheless this waybread was a gift not to you but to me, and I may do with it as I will. Eat it not, if it sticks in your throat; but others may be more hungry and less proud.’
Túrin’s eyes glinted, but as he looked in Beleg’s face the fire in them died, and they went grey, and he said in a voice hardly to be heard: ‘I wonder, friend, that you deign to come back to such a churl. From you I will take whatever you give, even rebuke. Henceforward you shall counsel me in all ways, save the road to Doriath only.’"
"Белег принес с собой шлем Хадора; ибо он надеялся, что тот может поднять мысли Турина снова надо его жизнью в глуши как предводитель незначительного отряда.
- Это твоя собственность, которую я возвращаю тебе, - сказал он Турину, когда он вынимал шлем. - Он был оставлен в моем хранении на северных границах, но не был забыт, я думаю.
- Почти, - сказал Турин. - Но не будет так снова.
И он замолчал, глядя далеко прочь глазами своих мыслей [мысленным взором], пока вдруг он не уловил отблеск от другой вещи, которую Белег держал в своей руке. Это был дар Мелиан; но серебряные листья были красными в свете костра, и когда Турин увидел печать, его глаза потемнели.
- Что у тебя там? - сказал он.
- Величайший дар, который тот, кто любит тебя все еще, дает тебе, - сказал Белег. - Это лембас ин Элид, дорожный хлеб эльдар, который ни один человек еще не пробовал.
- Шлем моего отца я беру с доброй волей из твоего хранения, - сказал Турин. - Но я не буду получать даров из Дориата.
- Тогда отправь обратно твой меч и твои доспехи, - сказал Белег. - Отправь обратно также учение и воспитание твоей юности. И пусть твои люди, кто (ты говоришь) были верны, умирают в пустыне, чтобы удоволить твое настроение! Тем не менее, этот дорожный хлеб был даром не тебе, но мне, и я могу [мне позволено] делать с ним, что захочу. Не ешь его, если он застревает у тебя в глотке; но другие могут быть более голодными и менее гордыми.
Глаза Турина блеснули, но как он смотрел в лицо Белега, огонь в них угас, и они стали серыми, и он сказал едва слышным голсом:
- Я удивляюсь, друг, что ты снизошел вернуться к такому смерду*. От тебя я возьму, что бы ты мне не дал, даже упрек. Отныне ты будешь советовать мне во всех путях, исключая путь в Дориат только".
смерд* - в оригинале "churl", которое обозначает человека грубого и неотесанного и которое происходит от еще англосаксонского слова "ceorl", "керл" - "крестьянин", "земледелец".
Да, Турин, мы тоже удивляемся, что Белег сюда к тебе притащился, как будто ему больше делать нечего, и больше места на земле ему нет.
Но что же получается? Турин, 12 лет воспитывавшийся в Дориате как приемный сын короля, даже понятия не имеет о лембас?!?! за все эти 12 лет он их не видел, не обонял и не осязал, и ничего о них даже не слышал?!
И далее: и эти святые просфорки, которые выращивались и изготавливались с таким количеством ритуальных плясок, которые выдает только лично королева (в данном случае аж целая майэ), которых еще ни один человек не пробовал, и эльфы вообще тщательно не хотят делиться ими со смертными червями - и их сейчас вот так за здорово живешь раздают обыкновенным бандитам, разбойникам с большой дороги?!?!?! Всех заслуг которых - это грабежи и убийства мирных жителей стороны Добра и Света?!?!?!