***
Было так, что в один из дней к Финдарато пришел вестник Верховного короля Арды и сказал:
- Владыки призывают тебя, сын Арафинвэ, и потому надлежит тебе явиться на Таникветиль на пятый день, считая от сегодняшнего.
Финдарато немало был удивлен, ибо не мог даже представить, зачем он понадобился Стихиям, но не стал ни о чем расспрашивать. Он поклонился в знак повиновения и стал собираться в недальнюю дорогу.
В назначенный день он поднялся на Таникветиль и, исполненный благоговения, вошел в чертог Ильмарина. Там его провели в один из покоев, где уже были Манвэ, Варда и Намо, и, едва Финдарато приветствовал их, Манвэ сказал:
- Дело, ради которого мы позвали тебя, таково: Ириссэ Нолофинвиэн, чья душа пребывает теперь на попечении Мандоса, обратилась к нему и сказала, что не может считаться замужней, ибо ее брачные обеты были принесены против ее воли, по принуждению и под воздействием чар и потому должны быть признаны недействительными. Никогда еще не случалось, чтобы кто-либо оспаривал действительность заключенного брака. Дело это новое и должно быть тщательно исследовано, прежде чем приговор Мандоса будет оглашен в Круге Судеб. Однако часть природы Воплощенных скрыта от нас, и мы не можем постичь ее полностью. Ты же известен среди эльдар мудростью и, выйдя из чертогов Мандоса, исцелился от многих печалей. Поэтому мы сочли тебя достойным представлять здесь Воплощенных, и твое мнение может быть не лишним в этом деле.
Финдарато поблагодарил за оказанную ему честь и приготовился слушать.
Манвэ начал говорить и сказал так:
- Всякая клятва есть зло, ибо только в руках Единого будущее, и тот, кто клянется, обязуется тем, над чем не властен.
Варда возразила:
- Не всякая клятва есть зло. Несомненно, будущее только в руках Единого, и даже Владыка Манвэ не знает, будет ли назавтра существовать сама Арда или настанет срок кануть ей в небытие. Однако намерения наши в нашей власти, пока мы существуем, равно как и знание того, что уже минуло. И в этом мы властны и можем клясться об этом.
- Вы оба правы, - сказал Намо, – и клятвы порой необходимы. К тому же натура эльдар такова, что клясться они будут все равно. Нам же следует дать им правила, ясные и определенные, чтобы знать им, когда клясться можно, а когда нет; и когда клятва действительна, а когда недействительна; и что делать тому, кто по своему неразумию эти правила нарушит. Итак, вот что я полагаю верным в этом деле: четыре вещи обязательны для всякой клятвы. Прежде всего дающий клятву должен иметь осознанное намерение. Также он должен быть свободен от обмана и принуждения. И наконец должен он иметь власть в том, о чем клянется. Иначе клятва столь же ничтожна, как если бы вовсе не была произнесена. Но и с названными четырьмя не всякая клятва действительна. Данная по ошибке или неведению, или в нарушение закона, или ставшая непреодолимой, или заведомо ложная клятвы недействительны, хотя бы были даны осознанно и по доброй воле, и о своем владении; и давший такую клятву освобождается от нее. Таковы будут установления о клятвах.
- Правильно ли я понял? – спросил Финдарато. – Вот, некто сказал другому: «прочти это письмо для меня». И другой прочел: «Клянусь, что отдам тебе половину того, чем я владею». Это не будет считаться клятвой, ибо здесь нет осознанного намерения. Или некто попросил другого, а тот сказал: «клянусь, что мой брат сделает это для тебя» - и это не будет считаться клятвой, ибо брат поклявшегося не в его власти. Или же некто сказал: «клянусь, что никогда не поселюсь в таком-то месте, ибо оно опасно», а потом оказалось, что оно не опасно, – это клятва, данная по ошибке. Если же некто поклялся приехать морем в такое-то место в определенный день, но поднялся ветер, сделалась буря и помешала его приезду – это клятва, ставшая непреодолимой. Если же некто сказал: «клянусь, что украду у соседа кувшин» - это клятва в нарушение закона.
- Ты все понял правильно, - сказал Намо. – Я вижу, что не зря тебя прозвали Мудрым.
Финдарато спросил:
- Что же до клятв тех, кто еще слишком юн годами?
Ответил Намо:
- Такие клятвы считаются ничтожными, ибо намерения клянущихся не вполне осознанны.
Манвэ и Варда нашли все сказанное разумным и согласились, что Намо рассудил превосходно.
- Что ж, - сказал потом Манвэ, - теперь, когда мы установили твердые правила касаемо клятв, надлежит установить, подчиняются ли брачные обеты этим правилам, или же для них должно быть сделано исключение.
Намо сказал:
- Брачные обеты должны подчиняться общему правилу, ибо для того оно и установлено, чтобы частное подчинялось общему.
Варда сказала:
- Брачные обеты должны быть исключением, ведь браки эльдар не таковы, как наши. Их браки суть союзы душ и тел, и клятвы скрепляют только первое; второе же достигается телесным соединением. И если бы и возможно было разрешить данную клятву, то разве сделает это телесное соединение не бывшим?
Намо возразил:
- Однако и совершенное ради выполнения ничтожной клятвы не делает ее действительной.
Варда же возразила так:
- Но все же только после телесного соединения брак эльдар становится заключенным и неразрывным.
- Это оттого, - сказал Намо, - что заключение брачного союза у эльдар состоит из двух частей, которые не могут быть совершаемы одновременно. Поэтому неизбежно, чтобы одна из частей следовала за другой.
- Разве такой порядок не доказывает, что последующее важнее предыдущего?
- Нет, - сказал Намо, - предыдущее важнее последующего, ибо телесное соединение есть следствие намерения души и происходит от него.
Манвэ сказал:
- Сверх того, было бы несообразно, если бы клятва, данная именем Единого, требовала такого подтверждения.
- Это убедительно, – сказала Варда. – Но тогда правильно ли, что брак эльдар считается заключенным только после завершения двух частей, когда на самом деле достаточно одной только первой?
Манвэ задумался, а потом обратился к Финдарато:
- Скажи, как бывает среди эльдар, если двое обменялись брачными обетами, но по какой-то причине так и не соединились телесно? Считаются ли они в браке или нет?
- Они не считаются в браке, - ответил Финдарато.
- Неладно это, - сказал Манвэ с печалью, – когда клятва именем Единого обращается в ничто. Тут есть и наша вина, ибо мы не дали эльдар ясных правил на этот счет.
- Но в Амане не было в том нужды, - сказала Варда. – Благословенная Земля свободна от зла, насколько это возможно, и ничто не могло воспрепятствовать эльдар завершить свой брак.
- Однако теперь упущение должно быть исправлено, - сказал Намо. – Мы увидели ясно, что брачные обеты подчиняются общим правилам. И коль скоро принесены они осознанно, без обмана и принуждения, этим брак считается заключенным. Телесное же соединение в случае препятствий может быть отложено, и отсутствие его не отменяет брака, так же, как не отменяет его разрыв телесного союза по причине расставания, хоть бы и сколь угодно долгого. Таков отныне закон для браков эльдар.
Финдарато спросил:
- Что же будет с теми, кто, принеся брачные обеты, но не соединившись телесно, считались еще свободными от брака и по незнанию своему заключили другой? Ведь не может быть у одного эльда двух супруг.
Манвэ сказал:
- В таких случаях второй брачный обет был принесен по ошибке и потому отменяется, и действительным остается первый.
Варда сказала:
- Однако если был принесен второй обет, а не возобновился первый, значит, первый обет был сделан без достаточно осознанного намерения и потому ничтожен, и действителен второй.
- Вы оба правы, - сказал Намо, - ибо в одних случаях может быть одно, а в других другое. Здесь не будет общего правила, и каждое дело надлежит рассматривать отдельно.
Варда сказала:
- Все же это решение, хоть и несомненно мудрое, противоречит Статуту Финвэ. Ибо если союза душ достаточно для заключения брака эльдар, и местопребывание тела не имеет значения, то и само существование тела тоже неважно. И вечное пребывание одного из супругов в Мандосе не влечет за собой прекращения брака – ведь душа его продолжает оставаться в Арде и будет находиться в ней до самого конца.
И Манвэ сказал:
- Это так. И ныне скажу я то, что увидел уже давно: установление Статута было ошибкой. Мы стремились исправить зло, но наши снисхождение и мягкость принесли зло еще большее. Ты, Намо, говорил о правах Индис и вреде, который мог бы быть ей причинен, – но что ей теперь эти права? И вред, который был ей причинен в действительности, больше того, который только представлялся. Ты предвидел, что потомок ее ступит на берега Валинора, как проситель за народы Средиземья, – но не будь Статута, никому и не понадобилось бы просить. Ныне же данной мне, как Верховному Королю Арды, властью повелеваю: это дело будет рассмотрено еще раз, чтобы решить, какая же из супруг Финвэ подлинная, но каков бы ни был итог разбирательства, больше никто не сможет ссылаться на Статут. Я отменяю его.
- Что ж, - сказал Намо. – Да будет так. Однако вернемся теперь к делу, ради которого мы собрались.
Варда сказала:
- Правдивы ли слова Ириссэ, что она приносила брачные обеты по принуждению и не вполне осознанно?
Намо ответил:
- Они кажутся мне правдивыми, ибо мало кто способен мне лгать, и Ириссэ не из их числа. И все же следует выслушивать обе стороны дела, однако супруга Ириссэ я допросить не могу, ибо душа его не откликнулась на зов и не пришла в Мандос.
Варда сказала:
- Вот ясное свидетельство ее испорченности и развращенности.
- Это так, - сказал Намо. – Многие, не одна только Ириссэ, обвиняют Эола в черном искусстве и колдовстве, происходящем от Мелькора. О печати искажения, лежащей на Эоле, говорит и Мелиан; а ее свидетельству можно доверять, ибо она жила в Средиземье долгие века, и мудрость ее всем известна. Также известно доподлинно, что Эол заключил свой брак в тайне от родичей Ириссэ и без соблюдения желательных обычаев.
Манвэ сказал:
- Всего этого, я полагаю, достаточно, чтобы считать слова Ириссэ верными и правдивыми.
- Коли так, - сказал Намо, - ее брачные обеты ничтожны, как если бы никогда не были произнесены, и брак ее отменен, как никогда не бывший. Таково мое решение.
- Правильно ли я понял, - снова спросил Финдарато, - что, хотя Эол приносил свои брачные обеты, несомненно, по доброй воле и вполне осознанно, они все равно недействительны, ибо были принесены в нарушение закона? А если бы принуждение исходило не от него, и он принес бы обеты, ничего о принуждении не зная, они были бы недействительны оттого, что принесены по ошибке?
- Ты все понял отменно, - сказал Намо.
- Что ж, - сказал тогда Манвэ. – Хорошо, что решение найдено.
Варда возразила:
- Одно обстоятельство упустили мы из виду и, пока это не будет исправлено, решение останется неполным. Хотя брак Ириссэ по справедливости отменен, как никогда не бывший, от этого союза произошло потомство. Такое может случиться или уже случилось и в других союзах, заключенных против правил. Но в Валиноре дети эльдар рождались только в браке, и никогда не было по-другому. И коль скоро родители создают только тело ребенка, а душа его приходит от Единого, не означают ли эти рождения, что сам Единый скрепляет такие союзы и делает их действительными? Ведь Его воля превыше всего.
Манвэ сказал, подумав:
- Нет, рождение детей не означает скрепления Единым союза родителей. Ибо брак эльдар, как и прочие их деяния, совершается по их свободной воле; в нее же Единый не вмешивается, ибо это было бы тиранией, а Единый благ.
Варда спросила:
- Каково же будет положение тех, брак чьих родителей окажется отменен?
Намо сказал:
- Несомненно, положение рожденных в таких союзах и их права должны быть такими же, как у всех остальных эльдар. Ибо если даже Пробужденные правами и положением не выше рожденных от отца и матери, то нет причин одним рожденным возвышаться над другими. Однако столь же несомненно, что, хотя никто из Воплощенных не свободен полностью от Тени, души рожденных в таких союзах несут в себе больше искажения, нежели души рожденных в браке; и это не может быть исправлено или изменено.
Варда сказала:
- Несправедливо это, чтобы невинные несли бремя чужой вины.
Намо же сказал так:
- Это несправедливость только кажущаяся. Ибо всякий ребенок приходит в мир не иначе, как от отца и матери, и во власти эльдар избегать рождения таких детей.
- Ты хорошо рассудил, - сказал Манвэ. – Я согласен с твоими решениями, и они будут оглашены в Валимаре и станут известны эльдар.
На том закончился совет валар, и Финдарато положил себе записать все услышанное, чтобы мудрость Владык сохранилась, и мудрые среди эльдар могли изучать ее.