Migas extremeñas, раньше считалось блюдом крестьян, потому что очень дёшево и сердито, даёт силы на день работы. И сейчас оно популярно, только рецепты усложнились: сухие крошки вымачивают, потом смешивают с обжаренным чесноком , перцем, колбаской чорисо и подают с жареным яйцом или хамоном.
И даже в таком виде - блин, да Италия с ее пастой просто мишлен-ресторан на фоне этого.
А мясо-то в рецептах мясных регионов, типа Кастилья-и-Леон. Там местное блюдо - молодой поросёнок, запечённый с картофелем, тушеными овощами и пряностями, причём подаётся на стол целиком с головой.
Но такое можно есть раз в год на праздник. Ну, два раза в год. А остальное-то время? Каждое воскресенье, грубо говоря. Не что графья едят, не что голытьба ест, а те, которые посередине. Ведь какая-то середина в обществе есть, которой поросята каждый день не по карману, но и хлебные крошки она тоже жрать не станет. Торговцы там, служащие (хоть бы и церковные), зажиточные ремесленники - они с мясом должны были что-то попроще поросят целиком готовить, но мясо есть регулярно.
А в Арагоне готовят мясо молодого барашка с картофелем и спаржей ( ternasco aragonés).
А это блюдо а) узкорегиональное и б) крайне сезонное - сезон спаржи ну от силы месяц. А в остальное время? А в остальных местах?
Вот я даже из истории знаю про испанскую Месту. При том количестве овец, которые она веками гоняла через всю Испанию - блин, по всей Испании должно существовать стопиццот рецептов блюд из баранины. Потому что куда девалось мясо всех этих овец? Даже если их на шерсть разводили, мясо все равно должны были съедать, а не выкидывать. И где эти рецепты?
В наших краях столько видов паэльи... 
Но все равно это паэлья, одна штука. Так же, как на Украине и юге России стопиццот рецептов борща - но все равно это борщ, одна штука.
На Балеарских островах делают суп-рагу ( caldereta de langosta) из местных видов омаров, томатов, хлеба, лука и специй.
Опять тюря, только омаров туда еще положили.
Кстати, самой изысканной кухней считается баскская, потому что имеет много влияния французской.
Да, я это слышала овамо и семо, и так было даже написано в первой купленной лично мной кулинарной книжке... "Какие вкусы в Европе", насколько я понимаю чешский. Саратов побратим Братиславы, и у нас был книжный магазин "Дружба", и там в свободной, есесено, продаже была куча книг на разных языках. В основном на чешском и словацком, но были еще на немецком, польском... Самой разной тематики. Абыдна, да - книг полно, лежат свободно, но никто не понимает, про что там. На сколько изданий я облизывалась - по иллюстрациям вижу, что интересно (ну, чешское издательство "Артия" - помните такое? Полиграфия, бумага, все дела), а не понимаю ни шиша. Ну вот еще в школьные годы купила эту книжку, как-нибудь да разберу. Тем более, что тропа в иностранку уже была в связи с каноном протоптана, возьму словарь и осилю (в результате я переводила с чешского подружке какие-то древнеиндийские пьесы).
Полезла на полку: 1988 год, 4 р. 29 коп.
И вот в этой книжке было написано в разделе про испанскую кухню, что баскская кухня вся из себя. Ну, рецепты какие-то прилагались, сильно адаптированные, как я теперь понимаю. Я запомнила, что баскская кухня - это прям ого. Ну и ничего такого ого там не оказалось. Разве что тушеные говяжьи хвосты.
К тому же можете считать, что я необъективна по отношению к Испании и буду голосовать за неё)))
Да мы уж видим, что необъективны