Ладно, откушал Пиппин и пошлепал куда велено, и Гэндальф с ним. Приходят снова к Денетору, который "сидел как старый терпеливый паук, подумал Пиппин".
Разговор Денетора с Пиппином, то и это, умеет ли Пиппин петь - Пиппин умеет, но песни считает неподходящими к обстановке, ибо песни там про еду, питье и ржаки и во славу сеновалов (я, конечно, для полной гармонии помотала послушать что-нибудь противоположное обстановке и жизнерадостное).
Мнение Денетора по этому поводу:
"And why should such songs be unfit for my halls, or for such hours as these? We who have lived long under the Shadow may surely listen to echoes from a land untroubled by it? Then we may feel that our vigil was not fruitless, though it may have been thankless".
"И почему такие песни были бы негодны для моих чертогов или таких часов, как эти? Мы, кто долго жили под Тенью, можем ["нам позволено"], конечно, слушать отголоски из земли, не затронутой ею? Тогда мы можем ["нам позволено"] чувствовать, что наше бдение было не бесплодным, хотя оно могло быть лишенным благодарности".
Во-первых, конечно, опять этот мотив Гондора, в одиночку сдерживающего Саурона, плюс мотив "мы пашем, а нас не ценят".
Заметим, что с т.з. Профессора Денетор неправ: типа, с Сауроном вон скока народу еще борется! Цельная Галадриэль мыслями на воздусях забарывает! Цельных два полуэльфа явились на подмогу и тридцать рыцарей удачи дунэдайн! И вон Арагорн еще с мечом из сэконд-хенда и Гэндальф советами мудрыми помогает. Всем миром, можно сказать, пособлять взялись, а Денетор, такой-сякой, этого не ценит и думает, что Гондор один-единственный с Сауроном сражается.
Заметим также, что и с нашей т.з. Денетор тоже неправ. В том смысле, что Саурону тот же Шир ни в одно место не уперся, и захватывать весь мир Саурон ни разу не собирается. Впрочем, Денетору об этом знать и неоткуда, ибо Саурон ему не исповедовался, а ВК в лавки Минас Тирита не завозили.
Но в исполнении Денетора этот мотив выглядит уместно. Вот когда Арагорн плакался на Совете, это выглядело убого. А здесь это на своем месте. Потому что ну в самом деле!! Те страшные чудища, с которыми якобы воюют дунэдайн - их сроду не видал никто. А Мордор вот он, и история войн с ним вот она. К тому же Денетор не разворачивает тему. Не расписывает в красках, как Арагорн на том же Совете. Упомянул мельком несколькими словами - и все. А ведь у него, блин, выступать по теме оснований гораздо больше, чем у какого-то Арагорна. Причем и упомянуто-то только в предположительной форме: "могло быть лишенным благодарности", а не "было лишено" или еще как-нибудь. Денетор не знает, есть она там или нет, а не знаешь - не говори.
И я снова восхищусь формулировками! За дело поносила Профессора и буду поносить, но его умение обращаться со словами не восхищать не может. Да посмотрите же! Употребление оборота с "may" - и сразу другой оттенок. Сразу вот эта вечная ирония Денетора, с которой мы еще столкнемся чуть дальше по тексту главы. И построение самой фразы "Мы, кто долго жили..." - ведь, как мы знаем, вопрос в английском языке задается соответствующим порядком слов. Здесь же порядок слов остается как для повествовательного предложения, и только интонация делает его вопросительным. И это убийственное прошедшее время: "наше бдение было не бесплодным, хотя оно могло быть лишенным благодарности"!