Обещанный обзор черновиков к главе "Flotsam and Jetsam"
"Гэндальф спрашивает, где Древень? (Охраняет Ортханк, говорит Мерри. Сколько-то энтов все еще разрушают. Он забирает Теодена с собой. Арагорн забирает хоббитов в сторону, и они сидят, едят, и болтают на каменных кучах. Арагорн курит. Разговоры о магах и табаке.
Арагорну и Гимли рассказывают об орочьем рейде и Древне. Мерри машет рукой на надежду описать их; говорит, вы увидите их скоро. Как я опишу их Бильбо? (Это было, когда он впервые попробовал собрать свои идеи.)
Описывает разрушения Изенгарда. Саруман не сильный или храбрый. Мерри рассказывает все, что знает о битвах у Бродов. Как деревья преследовали орков.
Древень стучит в ворота Изенгарда. Стрелы бесполезны [в смысле, против энтов]. Саруман бежит к Ортханку и посылает вверх от поверхности равнины пламена. Обожженные энты делаются безумными. Но Древень останавливает их. Они впускают реку Изен Северными воротами [на этой стадии в Изенгарде было двое ворот, северные и южные] и заливают чашу [долины]. Ужасающий дым и пар. Ужасные шумы, утонувшие волки и рабы и кузнецы. Энты тащат стену на куски. Они посылают Galbedirs (Говорящие деревья), помочь Гэндальфу. Они хоронят мертвых у Бродов.
Гэндальфова речь с Саруманом. Он скачет над затопленной насыпной дорогой. Саруман смотрит через окно над дверью и спрашивает, как он осмеливается приходить без разрешения. Гэндальф говорит, что он думал, что он все еще жилец в Ортханке [намек на то, что Саруман его туда посадил, но не выпускал же] "Гости, которые покидают [дом] через крышу, не всегда имеют претендовать, чтобы войти через дверь". Саруман отказывается раскаяться или подчиниться. Гэндальф дает Древню задание [?заботиться] о нем. "Я не сомневаюсь, под Ортханком имеются прокопанные пути. Но каждый раз, когда уровень воды будет спадать, поднимайте его снова, пока все эти подземные места не будут затоплены. Затем сделайте низкий берег и посадите деревья вокруг него. Охраняйте Ортханкк энтами."
Теоден думает, что назгул может унести его прочь [откуда Теодену знать о назгулах?!?!] "Пусть его," - говорит Гэндальф. - "Если Саруман думает о таком последнем предательстве ... не может [или "не могу"/"не можем" и т.д., ибо местоимение пропущено, а дальше cannot] жалеть его за ужасную судьбу, которая ожидает его. Мордор может не иметь к нему любви. В самом деле что он сделает [далее не дописано]
Говорить/сказать [опять местоимения нет, так что форма глагола непонятна, ясно только, что не 3-е лицо ед.ч.], что это должно быть ясно самому Саруману. Не будет ли более драматичным [?сделать] Сарумана предлагающим помощь: Гэндальф говорит нет - он знает, что если Мордор победит, сейчас о нем уже решено. Даже свидетельство, что он пошел против нас войной, не поможет ему. Саурон знает, что он сделал это только для его собственных целей. Но если мы победим - с его запоздалой помощью он надеется восстановить себя и избежать наказания. Гэндальф требует его посох [дословно "посох of office" - по обязанности, служебный, ну вы поняли, да. Не соображу, как это по-русски сказать]. Он отказывается. Гэндальф приказывает ему замолчать, как выше сказано. Они отдыхают ночь в руинах и едут назад в Эдорас. Праздник в вечер их возвращения и приход вестника - этот зловещий с мрачным выражением лица человек должен заканчивать эту главу".
Рассказ про хуорнов выглядел так: "... Пришли Ornómi. Это как энты называют их на своем "коротком языке", который выглядит как старомодный эльфийский: деревья с голосами это значит, и великая дружина их глубоко в Фангорне, деревья, которые энты тренировали так долго, что они стали наполовину энтами, хотя гораздо более дикими, конечно, и более жестокими." Потом вместо Ornómi появилось слово "хуорны", и Мерри уже не так уверен в их природе, то ли это, мол, деревья стали энтами... в общем, сами в тексте видите.
Потом Мерри пересказывает, что там происходило у Бродов Изена, мол, я узнал это от людей Сарумана, которых энты взяли в плен и допрашивали. Потом Профессор это вычеркнул с пометкой "он не должен знать так много о войне". Саруман, мол, думал, что у роханцев войск осталось только на охрану Эдораса и Медусельда, ну и решил вот за раз всех добить. Мерри рассказывает о перемещениях армии Сарумана уже после того, как она покинула Изенгард, что часть пошла к Бродам, а часть повернула в сторону моста и восточного берега реки.
Потом Арагорн добавляет касаемо их приключений в Helm`s Deep: "Они знали, что король выехал в поле, так что никто из них не пошел на Эдорас. Саруман хотел захватить короля и Эомера, его наследника, живыми или мертвыми. Он испугался, что Кольцо может попасть в их руки после той битвы, что вы избежали."
Все сие было убрано, ибо откуда Мерри знать о передвижениях и мостах, и откуда знать Арагорну, чего там хотел или боялся Саруман.
Еще потом, когда энты уже затопили Изенгард, Пиппин и Мерри пережили один-другой неприятный момент. То испуганные волки, выгнанные наводнением из своих логов, с воем выскакивали - хоббиты пускались наутек, но волки не обращали на них никакого внимания. То какой-нибудь орк с воплем выскакивал и бежал со скрежетом зубовным. Так что не переживайте, все не потонули, кого-то энты и хуорны так добили.
О табаке Арагорн рассуждает следующим образом: хороший, мол, табак, может, он тут в долине растет. Место, мол, теплое и защищенное, так что если за табаком правильно ухаживать, то. Саруман, мол, в травах плохо разбирается и не любит произрастения, но у него много искусных слуг.
С 18-й стороны, уж если табак в Шире растет, что ему мешает делать это в Изенгарде, который гораздо южнее?!
А вообще надо было бы, конечно, перевести полностью эти черновики, там 16 страниц всего, но времени нет ваще совсем.