И пришла Йаванна к Манвэ и начала издалека: а правда ли, что мне Аулэ сказал, что Дети Илуватара над моими работами будут господствовать?
Манвэ ответил ей примерно как матушка Нострадамуса отвечала маленькому Нострадамусу на вопрос "а что у нас сегодня на обед?": а то ты, [собачка-мама], не знаешь!
А Йаванна на то в ответ: я, мол, о будущем тревожусь, разве мало Мелькора, так еще и эти явятся. Неужели не буду я иметь чего-то, что было бы свободным от владычества остальных?
Нуачо? Аулэ можно клепать созданий по собственному желанию, а Йаванна чем хуже?
Манвэ в ответ: будь твоя воля, что бы ты охранила? что тебе самое дорогое?
Йаванне, конечно, естественно, само собой разумеется, всего дороже большие деревья. Кто бы сомневался.
"Long in the growing, swift shall they be in the felling, and unless they pay toll with fruit upon bough little mourned in their passing. So I see in my thought. Would that the trees might speak on behalf of all things that have roots, and punish those that wrong them!"
"Долгие в росте, быстро будут они валимы, и, если только не платят они дань плодами с ветвей, мало оплакиваемы с их уходом. Так я вижу в моей мысли. Что, если бы деревья могли говорить от имени всех вещей, что имеют корни, и наказывать тех, кто обидел их!"
Йаванна, но кто тебе виноват, что деревья медленно растут? Ты же их творила! Ну и сделала бы, чтобы они за одну ночь вырастали, как грибы. Что тебе мешало?
А уж мечта наказывать тех, кто обижает деревья - ну, это даже Фрейд затруднился бы классифицировать. Чем именно обижали бы? Рубкой? То есть деревья рубить не надо, что ли? А, да-да, у Профессора в "Новой Тени" рассуждения на тему, что-де для нужд деревья рубить можно, но добрый хозяин будет использовать сначала, если может, сухую древесину или старое дерево, он не будет валить молодое дерево и оставлять его гнить, по причине не лучшей, чем собственное удовольствие от игры топором, это орочье дело (почти цитата). От этих пассажей я всякий раз фейспалмами покрываюсь. Блин, адиёт ты городской, отродясь ничего тяжелее ручки в руках не державший!! Оторви, блин, седалище от гнездилища, возьми в свои чертовы рафинированные ручки топор и иди попробуй дерево срубить. И когда ты, блин, угребешься долбить топором по стволу и натрешь на своих рафинированных городских ручках волдыри, тогда ты, блин, поймешь, что такое рубить деревья. И тогда в твои деревянные мозги, может, и зайдет мысль, что такой тяжелой работой никто не занимается просто так, от нефиг делать. Нет таких дураков на свете. Блин, ну нимагу я с этой полнейшей неприспособленности, абсолютного отсутствия всякого представления, откуда, что и как берется! Но когда такое ограниченное невежество еще и берется поучать и морализировать - это вообще края.
"This is a strange thought,’ said Manwë".
"- Это странная мысль, - сказал Манвэ".
Манвэ, дорогой! Это единственный случай, когда ты прав!!
"Yet it was in the Song,’ said Yavanna. ‘For while thou wert in the heavens and with Ulmo built the clouds and poured out the rains, I lifted up the branches of great trees to receive them, and some sang to Ilúvatar amid the wind and the rain".
"- Все же это было в Песне, - сказала Йаванна. - Ибо в то время, как ты ходил по небесам, и Ульмо строил облака и проливал дожди, я подняла ветви больших деревьев, чтобы получить их, и некоторые пели Илуватару среди ветра и дождя".
Мне одной кажется, что Музыку кто как хочет, так и вертит?