Друзья и знакомые выражают пани свое сочувствие, а один и говорит (то есть пишет): мол, теперь понятно, почему у нас (в Польше) издания Толкина выходят вечно с одними и теми же замшелыми иллюстрациями. А как же, мол, вот в России-то выходят с иллюстрациями всякими местными?
(и откуда он такой наивный взялся?)
А пани отвечает: ну, в России, мол, к авторским правам относятся достаточно свободно (а чем, собссно, НЕ издание нарушает авторские права всех этих Ли и Хоу?). Что, мол, насколько пани известно, когда в России хотели издавать по-своему, то и издавали, а когда на то Толкин Эстейт начинало громы метать, эти русские отвечали: "нет у нас вашего плаща, и что вы нам сделаете?"
Сижу и чо-то ржу. Это фраза из известного там у себя в Польше фильма 1981 года выпуска, дословно "не имеем панского плаща, и что пан нам сделает?" Фразу говорит гардеробщик и показывает на табличку с надписью, типа, за оставленные вещи гардероб ответственности не несет.
[embed src=\\\'
\\' type=\\\'application/x-shockwave-flash\\\' wmode=\\\'transparent\\\' allowfullscreen=\\\'true\\\' allowscriptaccess=\\\'always\\\' flashvars=\\\'fs=1&rel=0\\\' width=\\\'480\\\' height=\\\'360\\\'][/embed]