А вот насчет того, что Бильбо, мол, в конце концов залез на бочонок и на нем плыл, потому что в бочонок набралось немного воды - это еще одна голимая брехня. Во-первых, с чего бы пустому бочонку набирать воды? Он легкий, он не погружается в воду. А во-вторых, даже если бы там полбочонка воды набралось, а не "немножко", Бильбо все равно хрен бы на нем удержался.
Еще косяк у Рахмановой: там, где бочки прибивает к берегу, их ловят и т.д., в оригинале "people", "народ" (не в этнографическом смысле, а в смысле много морд. Ну, как в "много народу"). А у Рахмановой - "люди". Нет, перевод "люди" вообще-то тоже правильный, только в каноне там эльфы.
И да, вот эти эльфы бочки в кучу собрали и пересчитали - зачем? Они что, знают, сколько их должно быть?
И вот плотовщики подозревают, что в бочках что-то есть, но, типа, им нет времени в них заглядывать? Серьезно?! А что, они к отправлению поезда или отплытию парохода торопятся? Или у них рабочий день строго от сих до сих и выработка норматива? Что, блин, им мешало посмотреть, что там внутри? Ну отправили бы плот на три часа позже - что бы случилось?
И почему Бильбо вот прямо в эту же ночь не выпустил гномов? И, блин, хоть бы постучал в бочки-то, поинтересовался, как там гномы - неа. Вылез на берег и пошел жратву красть. Молодец, чо.