Ну что, на нас обиделось очередное трепетное дарование. Чтобы никто не пропустил ничего, и дабы сохранить для потомства, несем все сюда. Так что даже если ЙАшко и удалило, здесь оно останется.
Здравствуйте, автор, мы к Вам с феста.
Прежде чем писать кому-либо отзыв, мы предпочитаем выяснять максимально подробно, с кем мы имеем дело: смотрим профайл, другие работы - что еще пишет автор и по каким фандомам и т.д. Прочтя, что Вы любите троллить ЙА, и руководствуясь выводом из золотого правила морали, мы решили, что Вы не обидитесь, если и мы поступим с Вами так, как Вы любите поступать с другими. У Вас ведь нет двойных стандартов, правда? Тем более, что троллить-то мы не будем, хотя Вы более чем достойный представитель категории ЙА.
Конечно, мы прочли все семь существующих на сей момент страниц, но какой-либо завязки сюжета так и не обнаружили. Поэтому по поводу сюжета мы в принципе не можем сказать ничего. Идея же сама по себе (мы заглянули в заявку) затаскана разными авторами уже до такой степени, что мы удивляемся даже не тому, что кто-то еще об этом пишет, но что кто-то еще этого просит! Неужели просящему мало тех терабайтов, которые уже написаны про попаданок?! Неужели он еще не начитался?!
Но русская языка текста заставила нас ржать этими самыми полковыми лошадьми - видимо, это и есть то самое двоягогое чувство. Пару выражений мы взяли в цитаты. Желание написать "шоб красиво" очевидно, но поразительное знание русского языка систематически усаживает автора в водоем.
Вот, примером:
"Солнце, что согревает терпкими лучами" - ну Вы хоть в толковом словаре посмотрите значение этого слова. А потом объясните нам популярно, как лучи солнца могут быть терпкими!
Дальше больше:
"ярчайшие светило, когда только что проснувшиеся небо сильно бледнело от его трепких лучей, становясь кислым" - праздник вкуса. Лучи терпкие, небо кислое. Столовая, а не пейзаж!
"— Ulmo! — громко вскрикнул старец на квенья" - эээ... а как можно понять, что это он именно на квенье восклицает? А на русском это звучало бы как-то по-другому?
"тот дракон потопило хилую лодку"
"серые, похожие свинец, грозовые тучи"
"из Хаоса, которой родился сам Великий Илуватар"
"И ещё о много, что хотелось бы разузнать"
"Девушка хочется усмехнутся"
"проснувшиеся небо сильно бледнело"
Вы, что ли, с телефона текст набираете и Вам Т9 подсказывает?
"Чертоги Ульмонан холодные и величественные. Его окружает чёрное море" - кого "его"?
"ни сколечко не волнует. Нисколечко не задевает" - как пишется "нисколечко", автор не знал, смотреть в словарь было ниже его достоинства, поэтому автор написал на всякий случай и так, и так?
"к призренному мне смертному" - эээ... это по-каковски?
"всегда приращало мужчин в покорных рабов" - что-что делалось с мужчинами?
"Дар той, что предпочла обычного бедняка, кучу другим" - долго думали. Поняли так, что некая "та" предпочла обычного бедняка кому-то неизвестному, а всем остальным предпочла кучу. Стесняемся спросить, кучу чего именно.
"он поймёт какую оплошность, что совершил"
"сегодняшний день превращался быть не пригожим"
"Слухами земля полнена"
Нет, все это на телефон не свалишь. Даже Т9 такого не умеет. Нас гложут смутные сомнения: может, русский язык для Вас иностранный? Тогда почему бы не писать на родном языке и не коверкать русский, над которым и без Вас есть кому издеваться?
Советы на будущее? В школу, за парту, учить русский. Осилить хотя бы "-тся/ться", прежде чем что-то писать. Впрочем, незачем. Для аудитории, которая обладает таким же потрясающим знанием родного языка, как и автор, и так вполне сойдет.
После этого ЙАшко обиделось, отзыв удалило, а нам прислало письмо. Мы как раз в это время с Медведем болтали по телефону, я открыла, попробовала зачитать и ей-богу чуть не упала и ржачем не подавилась совсем.
Ой! На меня напили. Кака же жалось. Меня ещё и Йа назвали, две (или одна) неумёхи, короторые вообще и писать-то неумеют красиво не могут. Читал ваши бездарные работы, но не ржал (я не конь), а смеялся.
И прежде чем писать такое, посмотрите на свои работы... И убедитесь, а вы лучше, чем я. В отличее от вас, у меня есть талант. А проигрывать я не люблю. Раз вы напишете мне письмо, знайте, я затрагиваю тех, кто затрагивает меня. Читать надо внимательней бездарности.