Десять дней вокруг Исландии
День шестой: Путь на Север
И вот наступает утро, когда мы вынуждены попрощаться с Хёбном. И делаем это, разумеется, на Заправке №1. Именно сюда должен подойти рейсовый автобус до Акюрейри. Автобус оказывается совсем небольшим – вроде нашей "Газели". Впрочем, и пассжиров очень мало – кроме нас ещё трое, но все они сойдут сравнительно недалеко, и до конечной станции мы опять будем ехать вдвоём.
Для того, чтобы попасть на север острова, сначала надо ехать на восток, потому что дорога идёт вдоль побережья. Снова берег лагуны, тоннель, а далее, попетляв по горным склонам, дорога выбегает на берег фьорда.
Когда мы ещё только планировали своё путешествие по Исландии, опасались, что этот день, посвящённый переезду из Хёбна в Акюрейри, у нас выпадет, окажется проведённым зря. Но как мы ни крутили, по-другому всё равно не получалось. Однако же сейчас, когда после горного перевала мы оказываемся на берегу длиннющего узкого залива, становится понятно, что день получается не хуже всех предыдущих.
Погода сегодня солнечная, небо почти без облаков, и вода во фьорде сияет такой праздничной синевой, что кажется – мы где-то на курортном юге. Восточный берег Исландии весь изрезан этими заливами, вклинившимися среди немыслимым образом изломанных базальтовых скал, на вершинах которых гораздо чаще, чем на южном берегу, виднеются снежники.
По берегам изредка попадаются крошечные посёлки, названия которых в основном имеют окончание "-фьордур", что говорит само за себя. В одном из фьордов стояло на рейде довольно крупное рыболовецкое судно. Видимо, оно ходит далеко в океан. А ближе к берегу промышляют на совсем небольших судах, размером чуть больше прогулочного катер. Это – работяги моря, а рядом в крошечных, точно игрушечных гаванях лепятся разноцветныи стайками яхты, глиссера, моторные лодки и прогулочные катера.
Всё это хозяйство ждёт туристического сезона, а пока мы не видели на море ни одного паруса.
Из-под снежников там и сям сбегают ручейки. Но если на Южном берегу они падали отвесными узкими ленточками,
то здесь скачут по многочисленным уступам – каскадом. У одного такого ручья мы взялиь считать ступени, насчитали 16 и сбились.
Последний на нашем пути фьорд довольно широкий, но дорога не огибает его, а примерно на середине ныряет в туннель, а выскочив на поверхность, через небольшое расстояние раздваивается. Направо, к морю, идёт теперь другая дорога, а наше шоссе №1 самым решительным образом сворачивает вглубь острова. Одолев перевал и снова свернув к востоку, шоссе пересекает городок Эйильсстадир – местный административный центр, расположенный на берегу узкого, длинного и очень глубокого озера Лагарфльоут. Преодолев мост через озеро, а потом ещё через реку, тянущуюся почти параллельно озеру в нескольких километрах от него, автобус какое-то время катится навтсречу этой быстрой реке, названия которой я не нашла на карте, а потом сворачивает к горам.
Понемногу синева уступает место плотным серым облакам, которые надёжно укутали здесь небо, солнечный свет сдаётся под натиском десятибалльной облачности, пейзаж за окном становится сумрачным и строгим. Наш маленький автобус упорно штурмует крутые подъёмы, взбираясь всё выше и выше, и нам, людям, немного знакомыми с горами, кажется, что сейчас дорога одолеет гряду и начнётся бесконечное чередование коротких подъёмов и спусков, крутые повороты – в общем, обычное дело при езде по горной местности. Ничего подобного! Совершенно неожиданно автобус оказывается на просторной равнине, лишь где-то вдалеке маячит очередной хрбет. И я впервые в жизни получаю наглядное впечатление, что означает слово "плоскогорье".
Огромное плато простирается чуть ли не под самыми облаками. Впрочем, в зимнее ненастье облака наверняка спускаются здесь к самаой земле.
Это суровый, почти безжизненный пейзаж. На гладкой серой равнине не растёт практичкски ничего – кое-где пробиваются редкие травинки, но большей частью тут голое ровное пространство. Никакой живности, не видно даже вездесущих птиц. Только высоковольтная линия, перечёркивающая в одном месте плато, намекает, что где-то есть жизнь и даже цивилизация. Да ещё местами встречаются каменные пирамидки, явно сложенные рукой человека. Водитель объясняет, что это осталось с давних времён, когда ещё ездили на лошадях – вроде вешек, чтобы не сбиться с дороги. Возможно, в те времена и строили такие пирамидки, но уж больно вид у них... уцелевший – при здешнем-то ветреном и щедром на осадки климате! Исландия – страна троллей...
Дорога наконец начинает идти вниз и снова выбегает на плато. Здесь уже встерчаются островки травы, а на маленьком озерце удалось рассмотреть две крупные птичьи особи – не то большие гуси, не то молодые лебеди.
Чем ниже мы спускаемся, тем больше вокруг становится растительности. Деревья тут совсем не такие как на юге – они имеют обычный рост и приличествующую деревьям фигуру. Даже исландская берёза здесь похожа на нормальное дерево, а не на скрюченный ревматизмом кустарник. Травы здесь гуще и пышнее. И реки имеют совсем другой вид. Южные, как я уже говорила, в основном текут несколькими мелководными потоками в широком русле, а здешние уже, но значительно полноводнее, вода во многих из них почему-то имеет голубоватый оттенок, хотя на мелководье чистая и прозрачная.
Продолжение следует немедленно.