Да, так пора и мне вернуться к нашим баранам. Я ведь много чего имела сказать по теме, надобно собрать все это в кучку и говорить уже.
Значит, касаемо национального состава отъехавших и о les bon sauvages, добрых дикарях.
Ибо в "Неоконченных...", в том разделе, куда мало кто заглядывает, кроме самых закоренелых зануд, написано, что - внезапно! - в Нуменор прибыли не только истинные арийцы эдайн, но и некоторое количество друэдайн.
Как и откуда?
А вот так! Оказывается, эти добрые дикари (а друэдайн в легендариуме играют роль именно что добрых дикарей) имелись среди народа Халет, который народ вообще был странным по сравнению с двумя остальными. У них был собственный язык, а всякие там синдарины они учили неохотно и только в силу необходимости, и вообще держались своих странных обычаев (как пример странных обычаев народа Халет приведен тот факт, что среди их воинов было немало женщин - простите, и равноправным эльфам это казалось странным?!). В общем, только потому их считали приличными людьми, что они были верными союзниками. А самым странным из обычаев народ Халет было присутствие среди них друэдайн, которые и на рожи отличались, и были весьма негарны, и жили обособленно даже внутри народа Халет, и придерживались своих обычаев, которые... в общем, дом, который построил Джек. И глаза у них в гневе горели красным.
В общем, положение этих друэдайн среди народа Халет никак не обрисовано. Так вот некоторое количество этих лесных чукчей добралось и до устий Сириона.
Вообще практически все, что писано в каноне о друэдайн, относится к категории развесистой клюквы. Ну вот например:
"In their earlier days they had been of great service to those among whom they dwelt, and they were much sought after; though few would ever leave the land of the Folk of Haleth. They had a marvellous skill as trackers of all living creatures, and they taught to their friends what they could of their craft; but their pupils did not equal them, for the Drŭedain used their scent, like hounds save that they were also keen-eyed. They boasted that they could smell an Orc to windward further away than other Men could see them, and could follow its scent for weeks except through running water. Their knowledge of all growing things was almost equal to that of the Elves (though untaught by them); and it is said that if they removed to a new country they knew within a short time all things that grew there, great or minute, and gave names to those that were new to them, discerning those that were poisonous, or useful as food".
"В их ранние дни они были очень полезны тем, среди кого они жили, и они были весьма в ходу/пользовались успехом; хотя немногие когда-либо покидали землю народа Халет. Они обладали изумительным умением как выслеживатели всех живых существ, и они учили своих друзей тому, что могли из своего ремесла; но их ученики не сравнивались с ними, ибо друэдайн использовали свое обоняние, как гончие, исключая только, что они были так же с зоркими глазами. Они хвастались, что могут учуять орка с наветренной стороны раньше, чем другие люди могут их увидеть, и могут следовать его [орка] запаху неделями, исключая через текущую воду. Их знания обо всех растущих вещах были почти равны таковым эльфов (хотя они и не были учены ими); и говорят, что, если они перемещались в новую страну, они в течение короткого времени знали все вещи, что росли там, великое или ничтожные, и давали имена тем, которые были новыми для них, различая те, которые были ядовитыми или полезными в качестве еды".
Ой, какая клюква!! Там еще пара страниц ее, так что я это пока пропущу.
"But among the powers of this strange people perhaps most to be remarked was their capacity of utter silence and stillness, which they could at times endure for many days on end, sitting with their legs crossed, their hands upon their knees or in their laps, and their eyes closed or looking at the ground. [] It is said that the Drŭedain would often sit thus in times of grief or loss, but sometimes for pleasure in thought, or in the making of plans. But they could also use this stillness when on guard; and then they would sit or stand, hidden in shadow, and though their eyes might seem closed or staring with a blank gaze nothing passed or came near that was not marked and remembered. So intense was their unseen vigilance that it could be felt as a hostile menace by intruders, who retreated in fear before any warning was given; but if any evil thing passed on, then they would utter as a signal a shrill whistle, painful to endure close at hand and heard far off. The service of the Drŭedain as guards was much esteemed by the Folk of Haleth in times of peril []
Indeed, though they held the Drŭedain in love and trust, many of the Folk of Haleth believed that they possessed uncanny and magical powers
"Но среди сил этих странных людей, возможно, самой отмеченной была их способность к полной тишине и покою, которую они могли иногда терпеть в течение многих дней подряд, сидя со скрещенными ногами, руками на коленях, и глазами закрытыми или смотрящими в землю. [] Говорят, что друэдайн могли часто сидеть таким образом во времена скорби или потери, но иногда для удовольствия в размышлениях или при составлении планов. Но они могли также использовать эту неподвижность, когда [стояли] на страже; и тогда они сидели или стояли, скрытые в тени, и, хотя их глаза могли казаться закрытыми или уставившимися с пустым взглядом, ничего не проходило и не приближалось, что не было отмечено и запомнено. Так интенсивна была их невидимая бдительность, что она могла быть почувствована как враждебная угроза злоумышленниками, которые отступали в страхе, прежде чем было дано какое-либо предупреждение. но если бы какая-нибудь злая вещь проходила [не останавливаясь], тогда они бы издали в качестве сигнала пронзительный свист, который больно терпеть рядом и слышать издалека. Служба друэдайн как стражей было много ценима народом Халет во времена опасности; [] В самом деле, хотя они относились друэдайн с любовью и доверием, многие из народа Халет считали, что они обладают таинственной/страшной/ужасной и магической силой".
Далее выдержки:
"Only once, in an isolated note, is anything said explicitly concerning the relationship between the Drŭedain of Beleriand in the First Age, who guarded the houses of the Folk of Haleth in the Forest of Brethil, and the remote ancestors of Ghăn-buri-Ghăn"
"Только единожды, в отдельной заметке, сказано что-либо прямо касаемо отношения между друэдайн Белерианда Первой Эпохи, кто охраняли дома народа Халет в лесу Бретиль, и далекими предками Гхан-бури-Гхана".
Примечания 7 и 8 к той же главе "Друэдайн":
7 In the annals of Nŭmenor it is said that this remnant was permitted to sail over sea with the Atani, and in the peace of the new land throve and increased again, but took no more part in war, for they dreaded the sea. What happened to them later is only recorded in one of the few legends that survived the Downfall, the story of the first sailings of the Nŭmenŏreans back to Middle-earth, known as The Mariner's Wife. In a copy of this written and preserved in Gondor there is a note by the scribe on a passage in which the Drŭedain in the household of King Aldarion the Mariner are mentioned: it relates that the Drŭedain, who were ever noted for their strange foresight, were disturbed to hear of his voyages, foreboding that evil would come of them, and begged him to go no more. But they did not succeed, since neither his father nor his wife could prevail on him to change his courses, and the Drŭedain departed in distress. From that time onward the Drŭedain of Nŭmenor became restless, and despite their fear of the sea one by one, or in twos and threes, they would beg for passages in the great ships that sailed to the North-western shores of Middle-earth. If any asked ‘Why would you go, and whither?’ they answered: ‘The Great Isle no longer feels sure under our feet, and we wish to return to the lands whence we came.’ Thus their numbers dwindled again slowly through the long years, and none were left when Elendil escaped from the Downfall: the last had fled the land when Sauron was brought to it. [Author's note.] -There is no trace, either in the materials relating to the story of Aldarion and Erendis or elsewhere, of the presence of Drŭedain in Nŭmenor apart from the foregoing, save for a detached note which says that ‘the Edain who at the end of the War of the Jewels sailed over sea to Nŭmenor contained few remnants of the Folk of Haleth, and the very few Drŭedain that accompanied them died out long before the Downfall’.
8 A few lived in the household of Hŭrin of the House of Hador, for he had dwelt among the Folk of Haleth in his youth and had kinship with their lord.
7. В анналах Нуменора говорится, что этому остатку [друэдайн, обитавших в устьях Сириона] было позволено плыть через море с Атани, и в мире новой земли [они] процветали и снова умножались, но больше не участвовали в войне, ибо они боялись моря. Что случилось с ними позже, записано только в одной из немногих легенд, которые пережили Падение, истории первых плаваний нуменорцев назад в Средиземье, известной как "Жена моряка". В копии ее, написанной и сохранившейся в Гондоре, есть заметка переписчика на отрывке, в котором упоминаются друэдайн в домохозяйстве короля Алдариона Моряка: в ней говорится, что друэдайн, которые всегда были известны своим странным предвидением, были обеспокоены, слышав о его путешествиях, предвещая, что зло придет от них, и умоляли его больше не уходить. Но они не преуспели, коль скоро ни его отец, ни его жена не могли убедить его изменить свои намерения, и друэдайн ушли в отчаянии. От этого времени впредь друэдайн Нуменора стали беспокойным, и, несмотря на свой страх перед морем, один за одним, или по двое и трое, они стали молить о переходах на больших кораблях, которые плыли к северо-западным берегам Средиземья. Если кто-то спрашивал: "Почему желаете вы уйти и куда?", они отвечали: "Большой Остров больше не чувствует себя уверенно под нашими ногами, и мы хотим вернуться в земли, откуда мы пришли". Таким образом, их число сокращалось снова, хоть и медленно, в течение долгих лет, и ни одного не осталось, когда Элендил бежал от Падения: последний сбежал из страны, когда Саурон был доставлен на нее. [Примечание автора.] - Ни в материалах, относящихся к истории Алдариона и Эрендис, ни где-либо еще нет никаких следов присутствия друэдайн в Нуменоре, кроме вышесказанного, за исключением отдельной записки, в которой говорится, что "эдайн, которые в конце Войны Драгоценностей плыли по морю в Нуменор, содержали немногие остатки народа Халет, и очень немногие друэдайн, которые сопровождали их, вымерли задолго до Падения".
8 Несколько [друэдайн] жили в домохозяйстве Хурина Дома Хадора, ибо он жил среди народа Халет в юности и имел родство с их лордом".
Заметим в скобках, что Тар-Алдарион умер в 1098 г.В.Э, когда до Падения Нуменора было еще почти 2,5 тысячи лет.
В общем, мое мнение по поводу всего вышесказанного настолько очевидно, что я даже и высказывать-то его погожу.