Так вот, значит, изюмина в тексте.
Вступили, значит, гномы под сень древ и выслушали идиотскую песенку. Нет, опять же, для детской сказки она нормальная, но для эээээльфов и даже просто эльфов... блин, да даже просто обычных людей!! она идиотская. Даже у меня в детстве было ощущение, что они идиоты.
И дальше мы имеем абзац слов автора:
"He loved elves, though he seldom met them; but he was a little frightened of them too. Dwarves don't get on well with them. Even decent enough dwarves like Thorin and his friends think them foolish (which is a very foolish thing to think), or get annoyed with them. For some elves tease them and laugh at them, and most of all at their beards".
"Он [Бильбо] любил эльфов, хотя редко встречал их; но он был немного напуган ими тоже. Гномы не ладят с ними. Даже достаточно приличные гномы, такие как Торин и его друзья, думают, что они глупые (что есть очень глупая вещь, чтобы думать [ее]), или раздражаются из-за них. Ибо некоторые эльфы дразнят их и смеются над ними, и больше всего над их бородами".
Это просто образчик пропаганды!!
Вот сразу после песенки нам сообщают, что Бильбо любил эльфов - а мы же следим за ним с самой первой строчки книги, мы уже ему сопереживаем и все видим какбэ его глазами. И если он любит эльфов (хотя за что именно - ни слова), то читатель автоматически начинает воспринимать их положительно.
И тут же далее: гномы, мол, эльфов не любят - и читатель по контрасту уже ставит гномам пока еще небольшой, но минус в карму. "Даже "decent enough", "достаточно приличные" (обратили внимание на оттенки? Они, конечно, приличные, но не совсем. Вот так на мозги и капают, вот так впечатления и создаются) гномы, как Торин и его друзья, думают, что они глупые (что есть очень глупая вещь)" - опа! тут уже прямая авторская оценка. Автор прямо указывает читателю, что и как читатель должен оценивать, хотя ничего хорошего об эльфах еще не сказано и не показано. Минус в гномской карме подрастает на глазах.
И далее тут же: потому что некоторые эльфы нам ними смеются и больше всех над их бородами. Какбэ нам мамы с пеленок внушают, что смеяться над чужой внешностью нехорошо. Но здесь автор ограничивается простой констатацией и ничего нелестного об эльфах не пишет. Это, типа, нормально, что эльфы так себя ведут. И вот они такие - хорошие, а гномы, которым не нравятся эти над собой насмешки - внезапно плохие! Вот просто нагло на наших глазах все с ног на голову перевернуто.
Потом разговор, в котором Торин все еще бурчит, а Гэндальф весело с эльфами болтает, а еще потом опять глазами Бильбо и опять авторская оценка: Бильбо, мол, несмотря на усталость, охотно остался бы послушать песни эльфов; и песни эльфов в июне под звездами - это не такая вещь, которой стоит пренебрегать. Все так возвышенно, все так красивишно. Опять плюс эльфам в глазах читателя.
И тут же: а вот гномы не захотели, они мечтали об ужине (что Бильбо всю дорогу только и думает, что о еде, заметьте, ничуть не вредит его репутации) - а гномам опять минус. А чо они с приземленной прозой жизни-то? Читатель сидит в уютном кресле, читатель не топал весь день до темноты по локациям, читатель сыт, ему бы чо-нить занимательное и веселое, к гномам он уже привык за две главы, а тут эльфы, чо-то новенькое - а гномы, сцобаки такие, вишь чо! Жрать они хотят!
И это всего один небольшой абзац!
Учись, студент! (с)