Однако посмеялись, и будя. А прямо по курсу у нас эпизод, который большой, но начало (и даже середину) которого переводить целиком, в общем-то, незачем. Потому что такого прям ценного так не очень много (хотя тоже есть).
Потому что пока Белег преследует шайку, орки таки организовали свой набег:
"Not long afterwards, as Beleg had feared, the Orcs came across the Brithiach, and being resisted with all the force that he could muster by Handir of Brethil they passed south over the Crossings of Teiglin in search of plunder. Many of the Woodmen had taken Beleg's counsel and sent their women and children to ask for refuge in Brethil. These and their escort escaped, passing over the Crossings in time; but the armed men that came behind were met by the Orcs, and the men were worsted. A few fought their way through and came to Brethil, but many were slain or captured; and the Orcs passed on to the homesteads, and sacked them and burned them. Then at once they turned back westwards, seeking the Road, for they wished now to return North as swiftly as they could with their booty and their captives".
"Невдолге после этого, как Белег боялся, орки перешли Бритиах, и, бывши противостояны со всей силой, что он мог собрать, Хандиром из Бретиля, они прошли на юг через Перекрестье Тейглина в поисках добычи. Многие из Лесных людей приняли совет Белега и отправили своих женщин и детей просить убежища в Бретиле. Они и их сопровождение бежали, вовремя перейдя Перекрестье; но вооруженные люди, которые шли сзади, были встречены орками, и люди были разбиты. Немногие пробились наружу и пришли в Бретиль, но многие были убиты или взяты в плен; и орки проходили к усадьбам и разграбили их, и сожгли их. Затем сразу же они повернули обратно на запад, ища Дорогу, ибо они хотели теперь вернуться на север так быстро, как могли, со своей добычей и пленниками".
Вот только сейчас вдруг задумалась: а почему у нас принято писать "Перекрестье Тейглина", когда это совершенно очевидно "Переправы Тейглина"?! Просто кто это придумал и зачем?!
Так вот. В этой истории интересны вот эти мелкие периферийные детали, которые проливают немного света на жизнь и обстоятельства территорий, нигде более не упоминаемых, и вообще белых пятен. Ведь мы же практически ничего не знаем о том, кто тут живет и живет ли вообще, и проч. Если Белег где-то в Бретиле получил от кого-то информацию о грядущем орочьем набеге, этот кто-то сам должен был ее откуда-то получить. Если этот Хандир, предводитель халадин на данный момент, собирает все силы для отражения возможного набега, то он тоже должен откуда-то знать, что орки собираются в набег и собираются именно сюда - а то ведь Бретиль очень большой, и пока Хандир караулит орков в одном месте, те спокойно могут грабить в другом.
Если орков встретили где-то сразу за бродом Бритиах и со всей силой им противостояли, то, очевидно, орки не были разбиты и разгромлены, раз продолжили набег, изменив только маршрут. Как все это выглядело?
Далее эти орки, пришедшие из Дортониона (который теперь называется Таур-ну-Фуин) - ведь для такого набега вроде как нужны лошади. Набегать пешком через сотни километров как-то сложновато. Тем более, что назад еще придется тащиться с добычей и пленниками (которых тоже надо хоть иногда кормить). Но из Дортониона орки приходят через свежеоткрытый перевал Анах (попетросянили над названием, и будя). Этот перевал таков, что через него конные свободно двигаются?
И вообще такое впечатление, что орки пешком. Но они не могут быть пешком.
И хронология мне не очень понятна. Вот Белег слышит о возможном набеге, после этого он успевает зайти к Лесным людям, покалякать с ними, пойти преследовать Турина, который вот только что оттуда ушел, а Лесные люди – отослать баб и детишек в Бретиль… И вот таки происходит этот орочий набег, а Белег все еще идет по пятам за шайкой Турина. Да сколько же он уже преследует-то?! И к каким концам земли Турин ведет своих бандитов?!