Я продолжу фрагменты лостов таскать сюда, а то не все их имеют читать.
Далее, после описания Ниенны (тогда еще Фуи):
"But lo, the other was the spouse of Oromë the hunter who is named Aldaron king of forests, who shouts for joy upon mountain-tops and is nigh as lusty as that perpetual youth Tulkas. Oromë is the son of Aulë and Palúrien, and that Tári who is his wife is known to all as Vána the fair and loveth mirth and youth and beauty, and is happiest of all beings, for she is Tuilérë or as the Valar said Vána Tuivána who bringeth spring, and all sing her praises as Tári-Laisi mistress of life".
"Но вот, другая была супругой Оромэ охотника, который именуется Алдарон, король лесов, кто взывает к радости на вершинах гор и почти такой же крепкий, как вечно юный Тулкас. Оромэ - сын Аулэ и Палуриэн [Йаванны], и та Тари, которая его жена, известна всем, как Вана, прекрасная, и любит веселье, молодость и красоту, и счастливейшая из всех существ, потому что она Туилерэ или, как говорят валар Вана Туйвана которая приносит весну, и все поют ей хвалу как Тари-Лаиси, госпоже жизни".
И это тоже выглядит более логично, чем в Сильме. Во-первых, Вана тут вменяемая персона, богиня весны-счастья-радости. Отчасти как Фрейя - которая, кстати, имеет также имя Ванадис (да, ванадий - это в честь нее). А во-вторых, имеем четкое противопоставление: вот Фуи, госпожа смерти, а вот Вана, госпожа жизни.
И сразу далее:
"Yet even when all these had crossed the confines of the world and Vilna was in uproar with their passing, there came still hurrying late Makar and his fierce sister Meássë; and it had been better had they not found the world but remained for ever with the Ainur beyond Vaitya and the stars, for both were spirits of quarrelsome mood, and with some other lesser ones who came now with them had been the first and chief to join in the discords of Melko and to aid in the spreading of his music".
"Все же, даже когда все эти [айнур] пересекли границы мира, и Вилна [одна из трех воздушных сфер] была в смятении от их прохождения, пришли, однако, торопясь, опоздавший Макар и его свирепая сестра Меассэ; и было бы лучше, если бы они не нашли мир, но остались навсегда с айнур за Вайтьей [другая из трех воздушных сфер] и звездами, ибо оба были духами склонного к распрям настроения, а с некоторыми другими меньшими, которые пришли теперь с ними, были первыми и главными вступить в разлады Мелько и помогать в распространении его музыки".