В Сильме же мы читаем совсем другую версию. Начинается она так же: Мим с сыном идут собирать корни и попадают к оркам, Мим торгуется и требует оставить Турина в живых, а дальше
"Thus was Bar-en-Danwedh betrayed, for the Orcs came upon it by night at unawares, guided by Mîm. There many of Túrin's company were slain as they slept’, but some fleeing by an inner stair came out upon the hill-top, and there they fought until they fell, and their blood flowed out upon the seregon that mantled the stone. But a net was cast over Turin as he fought, and he was enmeshed in it, and overcome, and led away.
And at length when all was silent again Mîm crept out of the shadows of his house; and as the sun rose over the mists of Sirion he stood beside the dead men on the hill-top. But he perceived that not all those that lay there were dead; for by one his gaze was returned, and he looked in the eyes of Beleg the Elf. Then with hatred long-stored Mîm stepped up to Beleg, and drew forth the sword Anglachel that lay beneath the body of one that had fallen beside him; but Beleg stumbling up seized back the sword and thrust it at the Dwarf, and Mîm in terror fled wailing from the hill-top. And Beleg cried after him: ‘The vengeance of the house of Hador will find you yet!’
Now Beleg was sorely wounded, but he was mighty among the Elves of Middle-earth, and he was moreover a master of healing. Therefore he did not die, and slowly his strength returned; and he sought in vain among the dead for Túrin, to bury him. But he found him not; and then he knew that Húrin's son was yet alive, and taken to Angband".
"Так бы Бар-эн-Данвед предан, ибо орки пришли на него ночью врасплох, ведомые Мимом. Там многие из отряда Турина были убиты, когда они спали, но некоторые, убежав по внутренней лестнице, вышли на вершину холма, и там они сражались, пока они не пали, и их кровь вытекала на серегон, что покрывал камень. Но сеть была наброшена на Турина, когда он сражался, и он был опутан ею и побежден, и уведен прочь.
И наконец, когда все было тихо снова, Мим выполз их теней своего дома; и по мере того, как солнце поднималось над туманами Сириона, он стоял рядом с мертвыми людьми на вершине холма. Но он понял, что не все те, что лежали там, были мертвы; ибо одним его взгляд был возвращен, и он смотрел в глаза Белега эльфа. Тогда с ненавистью долго копившейся Мим подошел к Белегу и вытащил меч Англахель, что лежал под телом того, что пал рядом с ним; но Белег, спотыкаясь, отобрал меч и вонзил его в гнома, и Мим в ужасе бежал, причитая, с вершины холма. И Белег кричал вслед ему: "Месть дома Хадора найдет тебя еще!"
Теперь Белег был серьезно ранен, но он был могущественный среди эльфов Средиземья, и он был сверх того мастером врачевания. Поэтому он не умер, и медленно его сила вернулась; и он искал тщетно среди мертвых Турина, чтобы похоронить его. Но он не нашел его; и тогда он знал, что сын Хурина был все еще жив и взят в Ангбанд".
Помимо прочего, этот вариант текста мне нравится больше, чем тот, что в Нарн.