Послушал Бильбо песню, и тут его и торкнуло!
И так он проникся вечной печалью и жаждой гномов, что захотел бежать с ними на край света. Вот оно, влияние.
Открытым текстом ведь сказано.
Ооо!
Этот фрагмент прекрасен и в переводе, а в оригинале он и вовсе само совершенство!!
"and when Thorin struck it the music began all at once, so sudden and sweet that Bilbo forgot everything else, and was swept away into dark lands under strange moons, far over The Water and very far from his hobbit-hole under The Hill. The dark came into the room from the little window that opened in the side of The Hill; the firelight flickered-it was April-and still they played on, while the shadow of Gandalf’s beard wagged against the wall. The dark filled all the room, and the fire died down, and the shadows were lost, and still they played on. And suddenly first one and then another began to sing as they played, deep-throated singing of the dwarves in the deep places of their ancient homes; and this is like a fragment of their song, if it can be like their song without their music.
[]
As they sang the hobbit felt the love of beautiful things made by hands and by cunning and by magic moving through him, a fierce and jealous love, the desire of the hearts of dwarves".
"и когда Торин ударил по ней [арфе], музыка началась сразу, такая внезапная и приятная, что Бильбо забыл все остальное, и был унесен прочь в темные земли под странными лунами, далеко через Реку и очень далеко от хоббитской норы под Холмом. Тьма входила в комнату из маленького окна, которое открывалось в склон Холма; огонь мерцал - это был апрель - и все еще они продолжали играть, в то время как тень бороды Гэндальфа покачивалась на стене. Тьма заполнила всю комнату, и огонь угас, и тени пропали, и все еще они продолжали играть. И вдруг сначала один, а затем другой начали петь, [по мере того, как] они играли, - гортанное пение гномов в глубинах своих древних домов; и это как фрагмент их песни, если это может быть как их песня без их музыки.
[]
По мере того, как они пели, хоббит чувствовал, что любовь к прекрасным вещам, сделанным руками и искусством и магией, проходит через него, яростная и ревнивая любовь, желание сердец гномов".
Боже, музыка!!
Вот за что мы любим Профессора! За то, как он умел ставить одно к другому самые простые слова.