Автор Тема: Перекресток-2  (Прочитано 4948859 раз)

Оффлайн Эстелин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 22177
  • Репутация: 4589
  • Пес Перуна
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100860 : Февраль 02, 2022, 21:46:44 »
Песчанку - в днем рождения!

Волки и мышки сильно различаются в размерах

Но общаться это им не мешает.


И по случаю праздника, чтоб жизнь была сладкой и разноцветной!

Все в мире покроется пылью забвенья.
Лишь двое не знают ни смерти, ни тленья.
Лишь дело героя и речь мудреца
Проходят столетья, не зная конца.

Фирдоуси "Шах-намэ"

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100861 : Февраль 02, 2022, 21:54:56 »
Развлечения ради порой я перевожу свои тексты автопереводчиком на вражеский. Где-то ничотак выглядит, где-то прям даже на английском не хуже, чем на русском, где-то думаешь: "вот тут так исправить, вот тут это слово поменять на такое, тут еще что-нибудь", где-то вообще фигня полная. Прикольно, в общем.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Эстелин

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 22177
  • Репутация: 4589
  • Пес Перуна
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100862 : Февраль 02, 2022, 21:58:28 »
Цитировать
В художественной гимнастике сплошь женщины - а в каноне персонажи сплошь мужчины.
Недавно появился мужской вариант художественной гимнастики.
Ведь это недавно только этот спорт загадили блестками, бантиками, юбочками кружевными. Оно, конечно, все эти пайеточки и вытачки хорошо скрадывают ошибки в позах и расхлябанность движения. Изначально это было соревнование в координации. Вот в мужском варианте на это и сделан акцент: ловко манипулировать предметом, совершая сложные движения. Причем парни там не быкоподобные, а скорее похожие на прыгунов в воду сложением.
Цитировать
А письмами обменяться не судьба? Или они все неграмотные?
В киевское и владимирское время княжеские съезды по важным вопросам были в порядке вещей. И не затруднялись ехать вон, скажем в Любутск их Киева и Новгорода.
Все в мире покроется пылью забвенья.
Лишь двое не знают ни смерти, ни тленья.
Лишь дело героя и речь мудреца
Проходят столетья, не зная конца.

Фирдоуси "Шах-намэ"

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100863 : Февраль 02, 2022, 22:13:34 »
В киевское и владимирское время княжеские съезды по важным вопросам были в порядке вещей. И не затруднялись ехать вон, скажем в Любутск их Киева и Новгорода.
В Любеч князья съехались, чтобы лично подтвердить и скрепить договор. Такое дело требовало их личного участия. Вот поэтому и потащились сами, а не кого-то прислали вместо себя.
Здесь такой ситуации и в помине не было.
Ну и да, даже на тот же Любечский съезд кто-то не приехал, потому что ему этот договор нафиг не сдался.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Golondrina

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 5062
  • Репутация: 832
  • Вольный мигрант
    • Просмотр профиля
    • http://
Re: Перекресток-2
« Ответ #100864 : Февраль 02, 2022, 22:14:39 »
Развлечения ради порой я перевожу свои тексты автопереводчиком на вражеский. Где-то ничотак выглядит, где-то прям даже на английском не хуже, чем на русском, где-то думаешь: "вот тут так исправить, вот тут это слово поменять на такое, тут еще что-нибудь", где-то вообще фигня полная. Прикольно, в общем.
А чего развлечения ради? Сделать парочку хороших переводов небольших по объёму  вещей и зайти с ними на вражеские площадки. Глаголом жечь сердца непуганых англоговорящих толкинофанов. Прикольно будет читать коменты - они в массе своей к такому радикальному взгляду на мир Профессора не привыкли.

"Lo siento mucho pero las cosas son como son y a veces no son como a uno le gustaría que fueran".©

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100865 : Февраль 02, 2022, 22:22:55 »
А чего развлечения ради? Сделать парочку хороших переводов небольших по объёму  вещей и зайти с ними на вражеские площадки. Глаголом жечь сердца непуганых англоговорящих толкинофанов. Прикольно будет читать коменты - они в массе своей к такому радикальному взгляду на мир Профессора не привыкли.
Во-первых, хороший перевод делать - это придется попариться. Потому что гляжу вот я в тот же автопереводчик: сплошь и рядом даже там, где все правильно и грамматически, и смысл передан - а слова не те. Они слишком out of style (точно то же мы наблюдаем и при обычном нормальном переводе с вражеского: слово, которое нормально выглядит в английском тексте, в русском совершенно выбивается из стиля). То есть с подбором слов трудиться и трудиться.
А во-вторых, а чо такого особенно радикального в моих фанфиках-то? Вот "Отпущение" разве что (да и то не сильно), а остальное тишь да гладь. Вот если публицистику, ткскть, перевести, это было бы дааа  :D :D Но увы, моя русская языка слишком своеобразна, и слишком много оборотов вроде цитат и расхожих выражений, привычных нам, но людям англоязычным незнакомых. А без них будет скучно и казенно, а подходящих хотя бы по смыслу английских оборотов я не знаю (да и на кой они мне?).
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100866 : Февраль 02, 2022, 22:39:39 »
Развлечения ради порой я перевожу свои тексты автопереводчиком на вражеский. Где-то ничотак выглядит, где-то прям даже на английском не хуже, чем на русском, где-то думаешь: "вот тут так исправить, вот тут это слово поменять на такое, тут еще что-нибудь", где-то вообще фигня полная. Прикольно, в общем.
Как-то раз (правда, уже довольно давно) мы с сыном развлекались подобным образом: брали русскую пословицу или какое-то устойчивое выражение и переводили автопереводчиком на английский, а потом им же - обратно. Иногда получалась полная чушь, но запомнилось, в каком виде вернулась поговорка "Лучшее - враг хорошего"  -  "Лучше хороший враг".
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100867 : Февраль 02, 2022, 22:42:16 »
Причем парни там не быкоподобные, а скорее похожие на прыгунов в воду сложением.
А теперь возьмём прыгунов в воду и сравним с балетными танцорами - кто из них более годится на роль эльфа.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Golondrina

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 5062
  • Репутация: 832
  • Вольный мигрант
    • Просмотр профиля
    • http://
Re: Перекресток-2
« Ответ #100868 : Февраль 02, 2022, 22:42:44 »
Во-первых, хороший перевод делать - это придется попариться. То есть с подбором слов трудиться и трудиться.
Квест же. Challenge. Интересно.

Цитировать
А во-вторых, а чо такого особенно радикального в моих фанфиках-то? Вот "Отпущение" разве что (да и то не сильно), а остальное тишь да гладь.
Чой-та? А «Пока король не вернётся»? А «Аконит»? С моей точки зрения вполне радикальные вещи по отношению к канонному взгляду на положительного героя Арагорна. А можно для затравки юморные диалоговые вещи перевести, вроде «Тук,тук...» - весело же, народу наверняка понравится.

Цитировать
Вот если публицистику, ткскть, перевести, это было бы дааа  :D :D Но увы, моя русская языка слишком своеобразна, и слишком много оборотов вроде цитат и расхожих выражений, привычных нам, но людям англоязычным незнакомых. А без них будет скучно и казенно, а подходящих хотя бы по смыслу английских оборотов я не знаю (да и на кой они мне?).
Верно, публицистика при переводе потеряет свою остроту и своеобразность. Ваш стиль изложения с фирменными фразочками весьма оригинален и узнаваем. В переводе эта изюминка действительно будет утрачена. Жаль, там много интересных мыслей.

"Lo siento mucho pero las cosas son como son y a veces no son como a uno le gustaría que fueran".©

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100869 : Февраль 02, 2022, 22:46:10 »
Вот ёшкин компот! Весь день помнила, а как дошло до времени - пропустила момент, когда было 22.22.2.2.22. Ну, ладно, впереди ещё более радикальная дата: 22.2.22.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100870 : Февраль 02, 2022, 22:46:31 »
Как-то раз (правда, уже довольно давно) мы с сыном развлекались подобным образом: брали русскую пословицу или какое-то устойчивое выражение и переводили автопереводчиком на английский, а потом им же - обратно. Иногда получалась полная чушь, но запомнилось, в каком виде вернулась поговорка "Лучшее - враг хорошего"  -  "Лучше хороший враг".
И чо Вам не так? Все правильно  :D

Кстати, попробовала - не, у меня автопереводчик нормально перевел и туда, и обратно.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100871 : Февраль 02, 2022, 22:51:07 »
Квест же. Challenge. Интересно.
А то мне квестов мало! Между прочим о квестах и челленджах: пора бы коллективно и второй подвиг подвигнуть.
Цитировать
Чой-та? А «Пока король не вернётся»?
Не сыпьте соль мне на хвост!! "Короля" сперва на родном написать надо!!
Цитировать
А «Аконит»? С моей точки зрения вполне радикальные вещи по отношению к канонному взгляду на положительного героя Арагорна.
Да Вы чо, там 30 страниц, заэтоваешься переводить!! Не, если что-то и переводить, так "Отпущение" - оно короткое. Но все равно не буду.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100872 : Февраль 02, 2022, 22:58:15 »
И чо Вам не так? Все правильно  :D
Почему "не так"? Нам понравилось.

Цитировать
Кстати, попробовала - не, у меня автопереводчик нормально перевел и туда, и обратно.
Так я не зря написала, что это было давно - с той поры они здорово поумнели.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100873 : Февраль 02, 2022, 23:04:14 »
Так я не зря написала, что это было давно - с той поры они здорово поумнели.
Кто поумнел, а кто и нет. Гуглпереводчик нормально, а вот какой там... "Translator" - тот после прямого и обратного выдал: "Лучше вражеская польза". Так, расстрелять за вредительство!
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100874 : Февраль 02, 2022, 23:20:37 »
Кто поумнел, а кто и нет. Гуглпереводчик нормально, а вот какой там... "Translator" - тот после прямого и обратного выдал: "Лучше вражеская польза". Так, расстрелять за вредительство!
Угу.
"Выпив компот, она выкинула из хижины старьё, а он радостно забил в там-там". (с)
Стартовой фразой там было из Гоголя: "Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась – и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины".

Правда, это было ещё до автопереводчиков - живые постарались.

Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100875 : Февраль 02, 2022, 23:26:50 »
"Выпив компот, она выкинула из хижины старьё, а он радостно забил в там-там". (с)
Ага, тоже где-то читала.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ручка-сан

  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 373
  • Репутация: 114
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100876 : Февраль 03, 2022, 08:08:06 »
Эстелин, Илиндэль - благодарю за поздравления! :)

А как вообще в англофандоме обстоят дела с вольнодумцами? Уж пару-тройку нигилистов (по отношению к Профессору, естессна :)) отыскать, я так думаю, можно. Если сравнивать, у них и фанбаза не в пример больше нашей, и история изучения толкиновских текстов длиньше, не Шиппи же единым жив человек.

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100877 : Февраль 03, 2022, 10:27:58 »
А как вообще в англофандоме обстоят дела с вольнодумцами? Уж пару-тройку нигилистов (по отношению к Профессору, естессна :)) отыскать, я так думаю, можно. Если сравнивать, у них и фанбаза не в пример больше нашей, и история изучения толкиновских текстов длиньше, не Шиппи же единым жив человек.
В той или иной степени вольнодумцы там, конечно, есть - и чисто статистически не может не быть, и даже в не слишком широкое поле нашего зрения порой попадался критический взгляд на канон с той стороны.
Но в данный момент хочется сказать о другом: давеча захожу на фикбук и ради интереса прокручиваю страницу чуть вниз (как у меня вкладка открывается, в поле зрения попадает только пара горячих работ, а что народ вообще выкладывает свежего - это надо принудительно вниз крутить, а мне обычно лень это делать, ибо чукча резко выраженный не читатель). Ну ладно, прокрутила, значит, и вижу статью известных товарисчей. Зачем-то я ее открываю, и - вот знаете, реально секта свидетелей Толкина. Ну всяко бывает, но тут уже прям явное сектантство какое-то. И хочется сказать кой-чего касаемо содержимого статьи, но надо собраться и природную лень преодолеть.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ручка-сан

  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 373
  • Репутация: 114
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100878 : Февраль 03, 2022, 17:26:57 »
Цитировать
Ну ладно, прокрутила, значит, и вижу статью известных товарисчей. Зачем-то я ее открываю, и - вот знаете, реально секта свидетелей Толкина.
Дайте угадаю, Норемельдо (или Норэмэлдо?..) Арандур и присные?) Если таки да, то мне они, в общем-то, даже нравятся. Это ж в чистом, беспримесном виде реликтовая форма жизни "толкинист обыкновенный, образец 90-х г. XX в."

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100879 : Февраль 03, 2022, 17:43:04 »
Дайте угадаю, Норемельдо (или Норэмэлдо?..) Арандур и присные?)
Дык кто же еще?
Цитировать
Это ж в чистом, беспримесном виде реликтовая форма жизни "толкинист обыкновенный, образец 90-х г. XX в."
Неееее, ТАКИХ не было даже тогда. Это уже продукт эволюции, ручаюсь могилами предков.

Но таки за статью в ее нонешнем виде: ребяты, теодицеей занимаются уже три тысячи лет сонмы богословов разных религий и примкнувших к ним философов. Неужели авторы... нет, не думают, что они смогут решить эту нерешаемую задачу - такого я на них не помышляю - но неужели они всерьез думают, что способны на этой ниве взрастить что-то, чего не было бы взрощено до них? Неужели они думают, что могут сказать на эту тему что-то, чего еще никто не говорил?! Или неужели они думают, что Профессор как-то вдруг решил эту задачу или хотя бы сказал что-то новое?

Ну и очаровательный камент на священный канон:
"Знание, что лично твои дурные поступки приводят Творца мира в горе, огорчают его, переводит общение с Творцом на совсем другой уровень" (с).
Да, русская языка тут подыхает в страшных муках, но я не об этом. Я даже не о том, чтоб общение вообще-то подразумевает взаимность. Какое общение с Творцом?! Если ты бубнишь набор слов в пустоту - это не общение. Если же ты за собеседника еще и ответы придумываешь, то это клиника.
Я вот о чем: и вот эту вот примитивную и наглую манипуляцию ("делайте хорошо, чтобы не огорчать боженьку") сей просветлившийся товарисч всерьез выдает за что-то возвышенное?! Это вот и есть тот свет, который он несет людям?! Или, по крайней мере, один из лучей этого света?
Ну... такое нечасто встретишь.

Уже даже интересно: это у нас фандом такой долбанутый или в каких-нибудь Звездных Войнах або Гарри Поттере тоже в каноне божественное откровение видят?
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ручка-сан

  • Sr. Member
  • ****
  • Сообщений: 373
  • Репутация: 114
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100880 : Февраль 03, 2022, 18:18:38 »
Цитировать
Неееее, ТАКИХ не было даже тогда. Это уже продукт эволюции, ручаюсь могилами предков.
Ну, в статье "Эльфы Тьмы", помницца, попалась мне на глаза очаровательная цитата, довольно точно, кмк, отражающая, в каком году застряли авторы.) Вот-с:

"К сожалению, сегодня идеи «Черной Книги Арды» широко распространены в российском фэндоме и ролевом движении, но при этом, несмотря на популярность эллери ахэ, многие относятся к таким созданиям, как описанным только в фанфиках и апокрифах."

Популярность эллери ахэ? В дветыщидвадцатом? Э-э... "Откуда у вас такие картинки?" :DD

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100881 : Февраль 03, 2022, 18:24:56 »
Ну, в статье "Эльфы Тьмы", помницца, попалась мне на глаза очаровательная цитата, довольно точно, кмк, отражающая, в каком году застряли авторы.) Вот-с:

"К сожалению, сегодня идеи «Черной Книги Арды» широко распространены в российском фэндоме и ролевом движении, но при этом, несмотря на популярность эллери ахэ, многие относятся к таким созданиям, как описанным только в фанфиках и апокрифах."

Популярность эллери ахэ? В дветыщидвадцатом? Э-э... "Откуда у вас такие картинки?" :DD
Да, но этот Норэмэлдо молод - ему, по его же словам, 33 года (а по тому, как он себя ведет - лет шестнадцать). То есть эллери ахэ были популярны еще до его рождения и чуть после. И он не может застрять в тех годах, потому что либо не застал их, либо просто не помнит. И мне сдается, что он судит с чьих-то слов. Ему кто-то что-то рассказывал, и он решил, что такова действительность.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100882 : Февраль 03, 2022, 21:08:43 »
Много лет главой нашего областного гидрометеоцентра был человек по фамилии Болтухин - да-да, бог шельму метит. Все, что он говорил, сбывалось ровно наоборот. Неважно, что он пророчил - хорошее или плохое, работали его предсказания всегда одинаково. Прошлой зимой, увы, он скончался (нет, не от ЭТОГО, а в автокатастрофе). Но дело его живет. Например, новый глава огласил прогноз на февраль: мол, февраль ожидаем в пределах нормы по осадкам. Ога, блин! За неполные трое суток уже вывалилось 62% нормы. Притом бомба продолжает прыгать, и дождь продолжает капать, а на завтра еще 7 мм пророчат. Т.е. к завтрашнему вечеру норма будет выбрана. И шо, ви хочете сказать, что весь остальной февраль будет сухой как лист?
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100883 : Февраль 03, 2022, 22:07:31 »
Много лет главой нашего областного гидрометеоцентра был человек по фамилии Болтухин
Прямо как в комедии 18 века, где были приняты "говорящие" фамилии.
Цитировать
За неполные трое суток уже вывалилось 62% нормы. Притом бомба продолжает прыгать, и дождь продолжает капать, а на завтра еще 7 мм пророчат.
А потом летом: а чего вы хотите? Ресурс выработан! Отпущенная квота превышена!
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100884 : Февраль 03, 2022, 22:15:07 »
А потом летом: а чего вы хотите? Ресурс выработан! Отпущенная квота превышена!
А почему вы ее превысили? Кто вас просил?
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100885 : Февраль 03, 2022, 22:23:05 »
А почему вы ее превысили? Кто вас просил?
А вот так - норовят  скорее с плеч спихнуть, а там хоть гори всё огнем!
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100886 : Февраль 03, 2022, 22:24:24 »
Всякое в жизни видела, но вот чтобы томатная паста в воде не растворялась - первый раз. Интересно, из чего её сделали.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Krakodil

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 57453
  • Репутация: 9040
  • Добрая Гиена форума
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100887 : Февраль 03, 2022, 22:45:40 »
Всякое в жизни видела, но вот чтобы томатная паста в воде не растворялась - первый раз. Интересно, из чего её сделали.
Крахмала, поди, напихали туда стопиццот процентов.
"I'm in command of this pass. So speak civil" (с, Шаграт)
"Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь".

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100888 : Февраль 03, 2022, 23:09:10 »
Крахмала, поди, напихали туда стопиццот процентов.
Похоже на то. Потому что когда наливаешь воду, она собирается комочками и хрен их размешаешь. Уроды.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)

Оффлайн Ursa Maior

  • Hero Member
  • *****
  • Сообщений: 26661
  • Репутация: 5530
  • Дружелюбный хищник
    • Просмотр профиля
Re: Перекресток-2
« Ответ #100889 : Февраль 03, 2022, 23:10:21 »
А не переехать ли нам завтра в следующую главу? Всё равно ничего основополагающего никто сказать не может. А там, если кого осенит идея, озвучат. Как уже бывало.
Таинству Вселенной не причинит ущерба наше проникновение в какие-то её секреты. (Р. Фейнман)